Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Olaszul is megjelenik Szántó T. Gábor sikerkönyve

Az Edizioni Anfora kiadásában olaszul is napvilágot lát Szántó T. Gábor író 1945 és más történetek című könyve. Az elbeszéléskötet januárban jelenik meg Janczer Richárd fordításában.

sdasdsadx

Három évvel ezelőtt a Noran Libro kiadásában jelent meg Szántó T. Gábor író elbeszéléskönyve 1945 és más történetek címmel. A könyv címadó írása a kortárs magyar novellairodalom egyik remeke: a műben két hallgatag zsidó útját követhetjük nyomon, akik a vészkorszak poklából térnek vissza egy faluba egy titokzatos szállítmánnyal, s annak még titokzatosabb céljával. Visszatérésük félelmet, pánikot és felzúdulást kelt a falu indokoltan bűntudatos lakosságának körében.

szántó.pngSzántó T. Gábor

Az írásból Török Ferenc rendezésében készült játékfilm jelentős hazai és nemzetközi sikert aratott: elnyerte a Berlini Nemzetközi Filmfesztivá közönségdíját, és díjat kapott az Egyesült Államokban is. 

A könyvet – amelynek egyébként már kínai fordítása is van – hamarosan az olasz olvasók is kézbe vehetik a közép-európai irodalomra szakosodott Edizioni Anfora kiadásában. Az 1945 e altre stories című könyv fordítója Janczer Richárd . Az Edizioni Anfora kiadó olyan remekírók műveit adta ki már olaszul, mint  például Kosztolányi Dezső, Szabó Magda vagy Oravecz Imre

(Forrás: Facebook)


Kapcsolódó cikkek
[qbg-related-posts post-type="post"]
Categories:
Ezek is érdekelhetnek