Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Mózes Egyiptomban – Rossini operája a Dohány utcai zsinagóga falai között

Rossini nem csak a Hamupipőke és A sevillai borbély zeneszerzője – hangoztatja Pál Tamás karmester. Vezetésével már készülnek az énekesek, a Szegedi Szimfonikus Zenekar és a Vaszy Viktor Kórus tagjai az olasz zeneszerző Mózes Egyiptomban című operájának szeptember 1-jei premierjére. A bemutató a Zsidó Nyári Fesztivál egyik csúcsprodukciója.

Kép

„Az operairodalomban tájékozottak számára is érdekes lesz az előadásunk a Dohány utcai zsinagógában. Rossini ugyanis Mózes-témájú operájából két változatot is komponált, amelyeket önálló műveknek tekintett. Mi az első, 1818. március 5-én Nápolyban bemutatott változatot mutatjuk be – mondta el Pál Tamás karmester az MTI-nek.

A három felvonásos darabot Rossini 1824-ben Párizs számára négy felvonásosra bővítette a francia követelményeknek megfelelően, a cím is módosult – Mózes és a fáraó, avagy átkelés a Vörös-tengeren -, a szüzsé azonban nem változott.

„Az 1818-as partitúrába azt írta: azione tragico-sacra. Ez azt jelzi, hogy Rossini lehetségesnek tartotta operáját oratóriumként is előadni, de az azione arra mutat, hogy mégis inkább színpadi műnek szánta” – fűzte hozzá a karmester.

„Alaposan megnéztem mindkét verziót, számomra a Mózes Egyiptomban sokkal érdekesebb. Egyiptomra sötétség borul – ezzel a drámai felütéssel kezdődik, amely átsugárzik az egész műre, a francia változatból ez hiányzik. A 10 csapásból hármat jelenít meg az eredeti darab, ezzel rendkívüli módon megközelíti a bibliai történet lényegét.

Pál Tamás úgy véli, hogy a Mózes Egyiptomban olyan korban keletkezett, amikor a szerző tudta, hogy mit akar a közönség, a közönség pedig tudta, hogy mit akar a szerző, és ugyanígy az énekesek is.

„Ma a belcanto operákra nehéz felkészülni, hiszen nincs minden beírva a partitúrába. Ám, ha az előadó beleéli magát a műbe, egy idő után úgy érzi, mintha társszerző lenne. Már dolgozunk az énekesekkel, és kezdem így érezni. A legmélyebb belcanto operának tartom.”

Mint minden Rossini-darab, ez is megrendelésre készült, ihletője Francesco Ringhieri 1760-as, L’Osiride című színdarabja volt, amelyből Leone Tottola írta a librettót. Az 1818-as ősbemutató hatalmas siker volt, ebben az énekeseknek, kivált több Rossini-opera tenor hősének, Andrea Nozzarinak és a híres szopránnak, Isabella Colbrannak, a zeneszerző későbbi feleségének is nagy része volt.

„A kiváló előadóknak szólt az ováció, a kedvükért ment a közönség a Teatro San Carlóba. És, hogy nevessen… A korabeli előadásokban a színpadi trükk nagy szerepet játszott. A Vörös-tenger szétválását a Mózesben olyan ügyetlenül oldották meg, hogy a közönség megindultság helyett harsányan kacagott. Ez rettenetesen bosszantotta Rossinit és Tottolát. Hogy a színpadi nehézségről eltereljék a figyelmet, Tottola és Rossini megalkotta a mű egyetlen igazi ‘slágerét’, Mózes imáját. Amely tehát egy évvel később, 1819-ben került a darabba” – magyarázta Pál Tamás.

A címszerep Rácz Istváné, a Fáraó Bretz Gábor lesz. Amaltea és Mambre szerepére a Tel-Avivi Operaház szólistáit, Ira Bertmant és Yotam Cohent kérték fel. Fodor Beatrix, Balczó Péter, Kálnai Zsófia és Horváth István énekel még a koncertszerű előadásban. (MTI)


Kapcsolódó cikkek
[qbg-related-posts post-type="post"]
Categories:
Ezek is érdekelhetnek