Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Már megint cenzúrázzák Anna Frank naplóját

Kép

Forrás: Globusz.net / Die Welt

A Washingtontól alig 150 kilométerre fekvő Culpepe középiskolájának döntése nagy felháborodást váltott ki. Az egyik szülő panasza miatt megtiltották Anna Frank naplójának szöveghű ismertetését, minthogy az – a reklamáló szerint – obszcén kifejezést tartalmaz.


Az inkriminált rész a következő: „Amikor vécére megyek, sokszor megfigyelem, és egészen pontosan látom is, hogy a vizelet a vaginámból, egy lyukon át távozik, de fennebb van egy másik valami is, ezen is található egy lyuk, de hogy mire szolgál, arról fogalmam sincs.”

A tiltakozó szülőt a „vagina” szó használata háborította fel, az iskola gyors reagálása pedig azzal, hogy megtiltotta a kötet iskolai feldolgozását, óriási vitát váltott ki. A sajtóban és az internetes blogokban idiótának nevezték az iskolavezetést, elvégre azok a gyerekek – írják –, akik olvasmányként megkapták a kötetet, már 12-13 évesek, és igencsak tisztában vannak az efféle intimitásokkal.

Az iskola védekezésre kényszerült, mondván, szó sincs a mű betiltásáról, mindössze néhány apróbb részt hagynak majd ki a szövegből.

A berlini lap cikke emlékeztet rá: a napló már eleve szerkesztett formában jelent meg, megtalálója, Anna édesapja, Otto Frank úgy vélte, hogy túl sok intimitást tartalmaz a családról, így eléggé kritikus megállapításokat fogalmazott meg Anna saját édesanyjával szemben is. Ezek mind kimaradtak az első kiadásból. Sőt, az 1950-ben megjelent német verzióban Otto Frank néhány olyan apróbb, stiláris változtatást hajtott végre, melyek – tragikus tapasztalatai ellenére – igyekeztek a német-zsidó viszonyt mentesíteni a további feszültségtől. A cikk erre példaként a következő mondatot hozza fel. Anna Frank eredeti naplójában ez szerepel: „Nincs a világon még egy olyan nagy ellenségeskedés, mint ami a németek és zsidók között létezik.” Otto Frank ezt a következőre „finomította”: „A németek és zsidók közötti nagy ellenségeskedésnek nincs párja a világon.”

A Háborús Dokumentumok Holland Állami Intézete aztán 1986-ban megjelentette a napló kritikai kiadását, ám ez sem teljesen pontos – jegyzi meg a Die Welt –, mert bizonyos szubjektív személyes ítéleteket a család kérésére ebből is kihagytak. Egészen pontosan 47 ilyen módosítással jelent meg Anna Frank eddig legteljesebb naplója.


Kapcsolódó cikkek
[qbg-related-posts post-type="post"]
Categories:
Ezek is érdekelhetnek