Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Mit jelent nekem Jovánovics György Konrád György-síremléke?

„A dalet a negyedik betű a héber ábécében, ki tudja, mi a négy, az ősanyák száma, de a gematriába nem mennék bele. Az ajtót ábrázoló hieroglifából alakult ki, azt jelenti, hogy ajtó. Ez nagy öröm, hiszen egy ajtón ki-be lehet járkálni. Megnyugtat a szimbolikusan biztosított átjárási lehetőség” – írja Lakner Judit, Konrád György özvegye az író síremlékéről a Jelenkor folyóiratban.

sdasdsadx

„A Farkasréti zsidó temető bejáratával szemközt, a töredezett betonút egyenesen nekimegy a sírnak, ami nem magasodik ki az őt körülölelő borostyánnal benőtt, repedező, dűlő-boruló sírok közül, de mégis magára vonja a figyelmet. Sajnálatos, hogy ilyen elhanyagolt állapotban van ez a temető, de Gyurihoz éppenséggel illő. Pont az ilyen málladozó helyeken érezte leginkább otthon magát, a hetedik kerület sötét kocsmáiban, kisvárosok kopottas kisvendéglőiben, szürke bérházak közti zegzugos mellékutcákban, romos présház kőlépcsőjén” – így kezdődik Lakner Judit írása a Jelenkor folyóiratban arról a síremlékről, amelyet Jovánovics György szobrászművész készített Konrád György sírjára.

kgy2.jpg

Az özvegy azt írja: „Ez az absztrakt szobor Jován kövekből festett portréja Konrád Györgyről. Fekete gránitlap fekszik három lábon. A 20 centiméter vastag vízszintes hasábot a sírhant fej felőli bal oldalán egy ugyancsak 20 centiméter széles fekete gránitláb támasztja alá. A két hófehér mészkőláb közül az egyik hozzásimul a feketéhez, a másik 5 centiméter távolságot tart. A hézagon átlátni a borostyános zöldbe, ami kifejezetten üdítő. A két maradéktalanul fehér, papírsima, matt láb 26 centiméteres szélességével vaskosnak lehetne mondható, de talán a hiánytalan, nem kőszerű egyneműsége miatt mégis könnyed, nem is tűnik teherhordónak, minden erőlködés nélkül viseli a ránehezedő súlyt.

Az asztallap, mert mondjuk ki, asztalra emlékeztet az egész, fényesre csiszolt fekete felülete színesen tükrözi az eget, mikor hogy, kéken, ha süt a nap, gyöngyházasan, ha felhős, meg a fák barna törzseit, ágait, zöld lombját. Minden libeg, mozog, új és új konstellációk állnak elő a szél által elbeszélve. Milyen lehet éjszaka, a csillagok és a hold vajon tükröződnek-e benne?

(…)

Írni, enni, inni nem tudunk sajnos ezen a sírkőasztalon, maradnak az emlékkavicsok.

Jován valamiért úgy döntött, hogy a gránit asztallap, a vízszintes alakzat ne téglatest, hanem egy trapéz alapú hasáb legyen. A téglát két rövidebb oldalán enyhén hegyes szögben lemetszi. A lefelé össszetartó oldalak meghosszabbításából adódó imaginárius háromszög csúcsa a föld alá vezet be, a koporsóra mutat rá. A két bemetszett oldal a föld alatt félméteres mélységben találkozna egy 70 centiméteres vonalban. Fölfele viszont az oldalak kitárulkoznak a végtelen felé, tükörként felajánlva az égnek az asztallap kaleidoszkóp felületét. Ég és föld között kifeszítve.

Jován még a tervezés időszakában elküldte az elkészített makett fotóját közös barátunknak, Janesch Péternek, egyebek között hegymagasi házunk tervezőjének, aki azt mondta, hogy ez egy héber betű. Jován csodálkozott, de nagyon megörült a felfedezésnek. Ez a lehetséges, sőt magától értetődő asszociáció is a fedőlap ferde bemetszésének köszönhető, ami Jovánovics mester tudatos szándéka nélkül, az aliglét valamelyik földalatti bolyongásából ébredve, pont olyan szögben történt, hogy a héber tipográfia betűrajzolatainak jellegzetes képét sugalmazza. Több héber betűt is felidéz, a „he”-t ה)), a „chet”-et (ח), a „tav”-ot ת)), ennyiben esszenciálisan magába foglalja a héber betűséget. De alaposabban megszemlélve előtűnik, hogy a vízszintes és függőleges fekete gránit szemből, az út felől egy fordított „dalet”-et (ד) rajzol ki, rejtettebben, hátulról a bozót felől nézve pedig ott az igazi fekete nyomtatott dalet.

A dalet a negyedik betű a héber ábécében, ki tudja, mi a négy, az ősanyák száma, de a gematriába nem mennék bele. Az ajtót ábrázoló hieroglifából alakult ki, azt jelenti, hogy ajtó. Ez nagy öröm, hiszen egy ajtón ki-be lehet járkálni. Megnyugtat a szimbolikusan biztosított átjárási lehetőség.”

Az írás teljes terjedelmében a Jelenkor folyóirat online kiadásában EZEN A LINKEN olvasható.


Kapcsolódó cikkek
[qbg-related-posts post-type="post"]
Categories:
Ezek is érdekelhetnek