Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Zsidók és arabok egymás költőit olvassák Jaffón

A tavaly májusi zavargások után a zsidók és arabok lakta Jaffón élő civilek összefogtak, hogy jobban megismerjék, megértsék egymást, s ehhez arab és héber költőket hívtak segítségül. A Grassroot megbékélési kezdeményezés egyik szervezője a magyar származású Ráchel Korazim, akivel Shiri Zsuzsa készített interjút a Viszont.hu társadalmi-kulturális online magazin számára.

sdasdsadx

– A zavargások napjaiban senki sem beszélt senkivel, még mi, zsidók is éreztük a rendőri készültséget, korlátozásokat; bárhová mentünk, rendőrök faggattak, mit csinálunk. Az arabok meg különösen nagy feszültségben éltek. Az egyik arab barátunk fiát bevitték minden ok nélkül a rendőrségre, három hétig bent tartották, majd vádirat nélkül hazaengedték. Amikor néhány viharos nap után lenyugodtak a kedélyek, elkezdtük felhívni arab barátainkat, hogy megtudjuk, mi van velük. Telefonáltam Szaffának, aki azt mondta, éppen hívni akart, mert tenni kell valamit a kölcsönös gyűlölködés ellen – olvasható abban az interjúban, amelyet Shiri Zsuzsa készített a VISZONT.HU számára Zsidók és arabok egymás költőit olvassák Jaffón címmel. 

Az interjúalany a Grassroot megbékélési kezdeményezés egyik szervezője,  Ráchel Korazim, akinek túlélő szülei Magyarországról érkeztek az akkori Palesztinába a második világháború után. Az említett Szaffa pedig egy helyi szociális munkás MA fokozattal, aki korábban a Népjóléti Minisztériumnak dolgozott, de otthagyta az állását, és létrehozott egy nonprofit szervezetet Hableány néven a jaffói nők számára.

Arra a kérdésre, hogy mit tud tenni két, költészettel, kultúrával foglalkozó nő, Ráchel Korazim azt válaszolja: 

– Szaffa eljött hozzám, és eldöntöttük, hogy csinálunk egy arab-zsidó találkozót. Meghirdettük a Facebookon, és olyan sokan jöttek el, hogy két csoportot kellett alakítanunk két helyiségben. Mindkét arab-zsidó csoportnak volt egy arab és egy zsidó moderátora, összesen négy nő. Nagyon feszült volt a beszélgetés, harag is volt, fájdalom is volt, de az emberek megnyíltak és odafigyeltek egymásra. Nem szóltak közbe, nem mondták meg a másiknak, hogy mit kéne gondolnia. Az volt a hangvétel, hogy nem akarjuk megváltoztatni a másikat, hanem meg akarjuk ismerni egymás szempontjait. 

A találkozó után a két nő elhatározta, hogy nem áll le, hanem kidolgoztak több projektet, így arab-zsidó irodalmi előadásokat és közös kirándulásokat. Mint Ráchel Korazim felidézi: „Benyújtottuk pályázatainkat a tel-avivi városházára, ahol az irodalmi előadásokra adtak pénzt, mert ez volt a legegyszerűbb és a legolcsóbb. A kapott összeg három találkozóra volt elég. Először két költőnőt, aztán két férfi költőt, mindig zsidót és arabot hívtunk meg, mutattunk be. A harmadik alkalommal pedig ketten felolvastunk a haifai keresztény-arab Emile Habibi írásából”.

Az interjú teljes terjedelmében IDE KATTINTVA olvasható. 

(Címlapkép: felolvasás az egyik irodalmi rendezvényen. Forrás: Viszont.hu)


Kapcsolódó cikkek
[qbg-related-posts post-type="post"]
Categories:
Ezek is érdekelhetnek